海外不動産仲介の仕事!英語力と国際取引の知識の重要性
2025/12/15
「グローバルな環境で働きたい」「日本の富裕層を相手に、海外の物件を扱いたい」と、海外不動産仲介に興味を持っていませんか。
海外不動産仲介は、国内取引とは全く異なる法規制、税制、商習慣の知識が求められる、特殊な職種です。
転職に必須となる語学力と、国際取引のプロとして知っておくべきリスクを解説します。
LINEで相談海外不動産仲介の仕事内容と取引の種類
海外不動産仲介は、「日本の顧客に海外物件を売る」仕事と、「海外の顧客に日本の物件を売る」仕事に大別されます。
- インバウンド: 外資系ファンドやアジアの富裕層に、日本の投資物件(都心のマンション、商業ビル)を売却する。高額取引が多い。
- アウトバウンド: 日本の投資家に、アメリカ、東南アジア、ヨーロッパなどの物件(コンドミニアム、アパート)を紹介する。
国内仲介と異なり、販売後の現地の管理や送金サポートも重要な業務です。
必須となる語学力と知識の深さ
ビジネスの現場で通用するレベルの語学力と、現地の知識が不可欠です。
- 英語力: TOEFL iBT 80点以上、TOEIC 800点以上など、契約書を読み込み、現地の弁護士や金融機関と交渉できるレベルのビジネス英語が必須です。
- 現地法規制: 外国人が土地や建物を保有できるか、税制上の優遇措置があるかなど、現地の法律の基礎知識。
- 為替リスク: 為替の変動が、顧客の資産運用に与える影響を正確に説明できる金融知識。
単に話せるだけでなく、「契約を成立させる」ための専門用語と知識が必要です。
国際取引に潜むトラブルリスク
海外不動産は、国内取引よりもリスクが高いため、顧客に正確に説明する責任があります。
- 法規制の変更: 政情不安などにより、突如として不動産関連の法律が変更され、顧客が損害を被るリスク。
- 賃貸管理の難しさ: 現地のPM会社との連携がうまくいかず、空室や家賃滞納が長期化するリスク。
- 送金・税務リスク: 複雑な国際送金手続きや、二重課税を防ぐための税務処理のリスク。
これらのリスクを正確に伝えられるコンプライアンス意識と誠実さが最も重要です。
まとめ
海外不動産仲介は、高度な英語力と国際法務・税務の知識が必須の、専門性が高い分野です。
年収も高い傾向にありますが、現地の情報収集力とリスク管理能力が問われます。
あなたの語学力と不動産経験を活かせる、国際的なキャリアへの転職をサポートします。
LINEで相談